پروژه «دشمن هم‌زبان»؛ استراتژی جدید نفوذ رژیم صهیونیستی

روزنامه عبری یدیعوت آحارونوت فاش کرد، سازمان اطلاعات نظامی اسرائیل (امان) بعد از آشکار شدن ضعف‌های اطلاعاتی در اکتبر 2023 در حال افزایش چشمگیر تلاش‌های خود برای آموزش نیروهای متخصص در زبان‌ها و لهجه‌های محلی است به گونه ای که مقامات امنیتی به این نتیجه رسیده‌اند باید به ابزارهای سنتی مانند زبان و فعال‌سازی جاسوسان در میدان، در کنار استفاده از فناوری‌های پیشرفته برای نظارت بر ارتباطات و شبکه‌های اجتماعی، بازگردند.

این سازمان، در همین راستا برنامه‌های آموزشی فشرده‌ای را برای فارغ‌التحصیلان دبیرستانی آغاز کرده که حاوی دوره‌های 6 ماهه، شامل آموزش لهجه‌های سوری، لبنانی، فلسطینی، عراقی و حتی یمنی است که اخیراً به فهرست اضافه شده است.
اضافه شدن لهجه یمنی به این خاطر بوده است که گزارش‌های اسرائیلی نشان می‌دهند کمبود اطلاعات دقیق در یمن وجود دارد. این رژیم ورود انصارالله به نبرد علیه اسرائیل را آن‌گونه که در جبهه پشتیبانی فعلی رخ داده است، پیش‌بینی نمی‌کرد.

به همین دلیل، طبق گزارش روزنامه معاریو اسرائیل، استخدام اسرائیلی‌هایی با ریشه‌های یمنی، به‌ویژه یهودیانی که اخیراً به اسرائیل مهاجرت کرده‌اند و به زبان عربی و لهجه یمنی مسلط هستند، برای کمک به جمع‌آوری اطلاعات درباره انصار الله امری ضروری شده است.

هدف از آموزش لهجه‌های عربی چیست؟

یک افسر اسرائیلی در این خصوص گفت: آموزش‌ها فراتر از جنبه صرفاً زبانی است و شامل استفاده از مواد متنی و صوتی برگرفته از واقعیت‌های عملیاتی نظیر مکالمات جدید و گزارش های خبری می‌شود تا آمادگی عملیاتی کارآموزان حفظ شود ضمن آنکه آنها در معرض عبارات روزمره، آهنگ‌ها و کلیپ‌های ویدئویی از شبکه‌های اجتماعی قرار می‌گیرند تا بتوانند بر لهجه و آهنگ کلام به طور طبیعی تسلط یابند.

این افسر اطلاعاتی تصریح کرد: *هدف تنها تربیت مترجم نیست، بلکه ایجاد عوامل اطلاعاتی است که توانایی زبانی را با درک عمیق از فرهنگ، جامعه و سیاست محلی ترکیب کنند.*

در همین ارتباط، کارشناسان روانشناسی این رویکرد را «سلاح پنهان» می‌دانند به طوری که عبدالرحمن مزهر، کارشناس روانشناسی، تاکید دارد این نفوذ زبانی و فرهنگی، شکاف روانی بین طرفین را کاهش داده و باعث ایجاد حس آشنایی و پذیرش ناخودآگاه می‌شود.

دیدگاهتان را بنویسید